Это первое крупное исследование, посвящённое раннему арабскому восприятию и адаптации фигуры Гермеса Трисмегиста, легендарного египетского мудреца, которому были приписаны многочисленные труды по астрологии, алхимии, талисманам, медицине и философии. До более известного принятия древнегреческой Герметики в эпоху Возрождения, арабское предание о Гермесе и труды под его именем активно развивались и процветали на протяжении семи столетий. Трактаты, подписанные именем Гермеса Трисмегиста и его учеников, были написаны на греческом языке в период поздней Античности, по всей видимости, в Александрии Египетской, впоследствии циркулировали на разных языках и в регионах Римской и Сасанидской персидской империй. После расцвета арабского как престижного научного языка в VIII веке, рассказы о личности Гермеса и герметические тексты были переведены, наряду с сотнями других работ, с греческого, среднеперсидского и с других литературных языков Античности. Более того Герметика была среди самых ранних переводов на арабский язык. Немало можно сказать о корнях арабского мифа о Гермесе Трисмегисте, его источниках, причинах его своеобразного характера и о его многообразной ценности для герметицизма в Азии и Северной Африке, а также в Европе. Настоящее русскоязычное издание дополнено глоссарием и приложением, включающем впервые изданные переводы герметических текстов с арабского языка: «Изумрудная скрижаль» — три древних версии, глава о городе Гермеса из Гайят аль-Хаким (Пикатрикс), суфийская молитва Идрису.
Вес | 0.740 kg |
---|---|
Вид обложки | Твердая |
Год | |
Издательство | |
Кол-во страниц | 548 |
You must be logged in to post a review.
Отзывов пока нет.