900

Перевод с английского Т. Пирусская

2 в наличии

Как запрещенные рукописи попадали из за железного занавеса за границу, как их печатали и читали в эмиграции, что знали и думали об этом сами авторы? Книга Якова Клоца исследует первые западные издания и зарубежную рецепцию текстов о Гулаге и сталинизме в 1950–1980 е годы. Тамиздат — как литературная практика и политический институт эпохи холодной войны — представлял собой альтернативное поле культурного производства, противопоставленного советскому режиму и догмам соцреализма, но не лишенного собственной иерархии, идеологии и даже цензуры. В центре повествования — история литературных связей, установившихся, вопреки железному занавесу, между издателями, критиками, читателями на Западе и авторами в СССР. Яков Клоц — филолог, славист, преподает русскую литературу в Хантер-колледже Городского университета Нью-Йорка.

Вес 0.5 kg
Автор

Год

Издательство

Вид обложки

Твердая

Кол-во страниц

376

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Клоц Я. Тамиздат”
Умозрение Вконтакте Telegram
×
Корзина