1,050

Переводчики – А.В. Перцев и В.А. Ткаченко-Гильдебрандт

1 в наличии

74-й том Полного собрания сочинений (GA) величайшего немецкого философа XX столетия Мартина Хайдеггера — это развитие его пантеистического учения о пра-бытии, берущего начало в мистицизме средневекового доминиканского монаха Майстера Экхарта, но теперь уже в отношении главных коммуникационных понятий нашей жизни — слова, языка и искусства. Перевод с немецкого выполнен замечательным русским философом из Екатеринбурга Александром Перцевым и в связи с его скоропостижной смертью продолжен и завершен Владимиром Ткаченко-Гильдебрандтом. Издательство продолжит проект, предложенный профессором А. В. Перцевым, по переводу на русский язык грандиозного философского наследия Мартина Хайдеггера как основоположника экзистенциального пантеизма. Это будет достойное приношение памяти уральского ученого.

 

Вес 0.4 kg
Автор

Год

Издательство

Вид обложки

Твердая

Кол-во страниц

200

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Хайдеггер М. О сущности языка. К вопросу об искусстве”
Умозрение Вконтакте Telegram
×
Корзина