Впервые в России публикуются в одном томе четыре варианта одного из самых знаменитых и влиятельных философских произведений двадцатого века — немецкий оригинал, два ставших классическими английских перевода и русский перевод — исправленная и дополненная версия перевода 1958 года, ставшего «первой ласточкой» целой серии переводов, по которым советские читатели знакомились с новой для них зарубежной философией вне канонов марксизма-ленинизма. Дано также сыгравшее важную роль в судьбах «Трактата» «Введение» Бертрана Рассела 1922 года (в английском оригинале и русском переводе).
Отзывов пока нет.